Index Translationum - אינדקס תרגומים

כתבה: אילנית יהודה


במידה שאתם מבקשים לדעת האם יש בנמצא תרגום לספר מסוים, יכול להיות שהפוסט הזה יסייע לכם.
Index Translationum  הוא מאגר מידע ביבליוגרפי ובינלאומי של תרגומים. האינדקס נוצר בשנת 1932. מדובר למעשה במאגר מקוון הכולל מידע ביבליוגרפי מצטבר של ספרים שתורגמו ופורסמו במדינות החברות באונסק"ו בין השנים 1979-2009.המאגר הוא רב תחומי וניתן למצוא בו פרסומים בתחומים של ספרות, מדעי החברה, אמנות, היסטוריה, מדעי הטבע ומדעים מדויקים ועוד. מידע קודם לשנת 1979 נגיש בספריות לאומיות וכן בספריית אונסק"ו שבפריז.

בעיקרון, החיפוש במאגר המידע הוא חיפוש בוליאני המתבצע על ידי הכנסת שם הספר ו/או המחבר הרצוי. ניתן גם לבחור את שנת המקור בה נכתב הספר ולחפש את שפת המטרה, כלומר, השפה אליה תורגם הספר. כמו כן ניתן לבחור בארץ מוצא, מתרגם, עורך ולהגביל לשנות חיפוש ספציפיות.
המאגר מעודכן מדי שנה בכ100000 הפניות חדשות ומכיל למעלה מ- 450000 סופרים.

בצד ימין של החיפוש הביבליוגרפי תוכלו למצוא גישה לשאלות ותשובות נפוצות, FAQs, מולטימדיה ומידע סטטיסטי. מתוך מידע זה ניתן ללמוד למשל, כי מתוך חמישים הסופרים המתורגמים ביותר, העומדת בראש היא סופרת המתח הבריטית,  אגתה כריסטי.


יש לציין כי מאגר זה הוא חלק משורה שלמה של מאגרי מידע חופשיים המונגשים באופן מתמיד בדף הבית של הספרייה בשפה העברית והאנגלית כאחד. מטרתנו היא לעודד שימוש במידע בגישה פתוחה ברשת מתוך שירות לכלל הציבור.

לאינדקס התרגום נא לחצו כאן



תגובות

פוסטים פופולריים מהבלוג הזה

מדברים עם הידיים (ולא רק) : מהי שפת סימנים ?

קריאת ספרים דיגיטליים ללא עלות: באמצעות הספרייה והרשת

אפליקציית "ליבי" היא מעשרת האפליקציות המובילות בעולם